PAROLES D’ÉCRIVAINS : ÉCRITURES DE LA MIGRATION
Rencontre avec Gabriella Kuruvilla
Paola Ranzini a dirigé, avec Anna Proto Pisani, cet ouvrage, issu, en partie, d’une rencontre avec l’écrivaine italo-indienne Gabriella Kuruvilla organisée à l’Université d’Avignon par ICTT, par le Département d’Italien de l’UFR-ip ALL et par l’Institut Culturel Italien de Marseille.
Ce livre propose un voyage dans l’univers des écritures dites migrantes. La première partie est consacrée entièrement à l’écrivaine Gabriella Kuruvilla et comprend une longue interview sur les particularités de sa création artistique, accompagnée de la traduction française d’une de ses nouvelles (La Badante, publiée dans le volume : E la vita, dolcezza, 2008). Il s’agit de la première traduction française concernant la production de cette écrivaine, pourtant très connue et appréciée en Italie.
La seconde partie explore les notions d’«écritures migrantes», «écriture de la migration», «littérature de la migration», «littérature multiculturelle», «littérature de la deuxième génération». Dans les études proposées, des spécialistes de formation, méthode, langue et pays différents se confrontent sur ces notions.
ISBN : 978-2-343-03381-5 mai | 2014 | 164 pages.
Pour plus d’informations, consulter le site de l’éditeur :
http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=43399