Projets consolidés

Pluridisciplinaires / Transversaux / Thématiques

Axe thématique transversal : « Penser le contemporain »

PROJET « Discours sur les phénomènes migratoires dans la presse quotidienne française, 2009-2018 »

(Graham Ranger )

PROJETS FLE :

1. Didactique de la francophonie en ligne (DidaFranLigne)

Projet en cours depuis 2016 (porteur de projet : Laurent Gajo, Université de Genève).

Ce projet réunit des chercheurs de la Haute École Pédagogique de Lucerne, de l’École Normale Supérieure de Yaoundé, de l’Université et du CERMEF de Marrakech, des Universités de Genève, Avignon, Bordeaux, Caen, Grenoble, Metz, Montréal et de la Haute École Pédagogique Berne-Jura-Neuchâtel. Il vise à l’élaboration d’un cursus de formation initiale des enseignants de français en ligne en vue d’une didactique de la francophonie, avec une phase d’expérimentation et d’évaluation du matériel de formation élaboré pendant le projet. Isabelle Racine (Université de Genève) et Anika Falkert (AU) sont responsables du volet « variation du français en francophonie » pour lequel la création de plusieurs modules est envisagée. Ces modules proposeront une introduction à la linguistique variationnelle, une description de différents domaines de la variation diatopique (prononciation, lexique, morphosyntaxe) et des extraits audio permettant aux apprenants de se familiariser avec différents accents ainsi que de s’entraîner en autonomie à la compréhension du français parlé dans l’espace francophone. 

2. L’impact des trajectoires migratoires sur les représentations de futurs enseignants de FLE

(porteurs de projet : C. Brancaglion et Anika Falkert)

Il s’agit d’une étude comparée. Afin d’évaluer l’impact des trajectoires migratoires sur les représentations de futurs enseignants de FLE, nous nous appuierons sur un corpus d’autobiographies langagières d’étudiants inscrits dans les formations de master FLE à l’université de Milan et à Avignon Université. 

PROJET : « Cross Languages : Recherches transversales sur le plurilinguisme et les minorités dans les périodes anciennes »

(Florence Bistagne)

Soutiens : Modern Humanities Research Association et l’Owri (Open World Research Initiative)

PROJET : « AHNEM -Artistic and Historical Narratives in European Mutations »

(Consortium Alicante, UAB, Edinburg, Poznan-Pologne, Montpellier, Roma 3, Valencia-Sp). Association avec le réseau RIITLE (Red Internacional de Investigadores de Teatro Latinoamericano y Europeo (A. Amo).

Deux thématiques animent ce groupe : la violence politique et les perceptions socio-culturelles des « suds ».

Mots clés : transferts culturels, mémoires traumatiques, violences, migrations, art inclusif, mutations sociétales.

PROJET : « Transferts culturels et théâtre : Marivaux sur les scènes italiennes »

(Paola Ranzini)

Mots clés : réception Marivaux, mise en scène, transferts, base de données, Omeka

PROJET : « Théâtre dans le Patrimoine et Patrimoine dans le Théâtre »

(ICTT-CIHAM) (Antonia Amo, Sophie Gaillard, Nachou Galéra, Paul Payan)

Mots clés : lieux, patrimonialisation, création théâtrale, mémoire culturelle, héritages.

PROJET : « Visibilité et invisibilité du théâtre anglophone contemporain au Festival d’Avignon »

(Cyrielle Garson)

Mots clés : mondialisation, création contemporaine, traduction