Publications des membres d’ICTT

Echanges avec Eva MIR

Dans le cadre du projet ALIAS, nous aurons le plaisir d’accueillir l’artiste espagnole Eva MIR,

jeudi 9 avril à 10h (salle ICTT OW35 ou online https://bbb.univ-avignon.fr/rooms/oq9-jgu-kei-nah/join )

Eva Mir est dramaturge, metteuse en scène et scénariste :

Son écriture, teintée d’autofiction, brouille les frontières entre imaginaire et réel, révélant les coutures à la fois solides et fragiles des relations humaines où le corps (physique et social) est central. Eva Mir évoquera son rapport au théâtre, ainsi que le lien singulier qu’elle entretient avec Avignon -un lieu à la fois fantasmé et presque fantomatique dans sa généalogie intime…

Nous nous pencherons sur la vision qu’elle porte sur Avignon (qu’elle connaît bien…) en tant que territoire de création : un lieu de consécration, à la fois désiré et parfois redouté… (?). Sa perception résonne-t-elle avec celle des artistes de sa génération ?

Conférences Marcin Trojszczak / Université de Konin

Nous recevons, dans le cadre d’un échange ERASMUS, Marcin Trojszczak, de l’Université de Konin, Pologne. Marcin, spécialiste de traduction et de linguistique cognitive. Plusieurs conférences sont prévues, à l’intention, prioritairement, des étudiants anglophones, mais ouvertes à tou.te.s.
Mercredi 8 avril, 10h-11h30: Traduction et linguistique cognitive puis 11h30-13h00: Traduction du langage non littéral: approches contrastives (2W32, titres en français mais communication en anglais, sans doute). Puis 16h00-17h30 (2E04) Expressing négative opinions through metaphor and simile in popular music reviews. De 14h30 à 16h00 (2E02), nous présenterons quelques aspects d’un travail réalisé ensemble, au sujet du marqueur de discours « LIKE » en anglais, avec potentiellement des liens avec le français / le polonais.

HDR Elsa Cavalié

Toutes nos félicitations à Elsa Cavalié qui a brillamment soutenu son habilitation à diriger des recherches, à l’Université de Montpellier, Paul Valéry, le 20 mars dernier!
Le travail d’Elsa sur La littérature du passé au présent : réécritures, mythes, engagement donne lieu à un texte inédit, Voice and Song in Contemporary Greek Myth Retellings.

Composition du jury: 
Madame Catherine BERNARD, Professeure à l’Université Paris Cité
Monsieur Jean-Michel GANTEAU, Professeur à l’Université Paul Valery Montpellier 3 (Garant)
Madame Catherine LANONE, Professeure à l’Université Sorbonne Nouvelle
Monsieur Georges LETISSIER, Professeur émérite à l’Université de Nantes
Monsieur Laurent MELLET, Professeur à l’Université Paul Valery Montpellier 3
Madame Armelle PAREY, Professeure à l’Université de Caen Normandie

Soutenance de thèse: Agustin Perez Baanante

Toutes nos félicitations à notre doctorant en co-tutelle Agustin Pérez Baanante qui a soutenu brillamment sa thèse « Esthétiques de la compassion : Le théâtre d’Angélica Liddell et de Juan Mayorga à la lumière de la théorie des émotions de Martha C. Nussbaum » (co-direction de Antonia Amo-Sanchez) lundi 26 janvier à 10h, à l’Universidad Complutense de Madrid, avec la qualification « Cum laude » et proposition au « premio extraordinario de doctorado » de son université.

Publication de Nathalie Hascoët: Le costume et la peau

L’ouvrage explore les références culturelles anglophones et francophones d’œuvres littéraires, photographiques, théâtrales, picturales ou cinématographiques. Personnages historiques, mythes cinématographiques ou représentations de personnages célèbres, elles empruntent des contours discursifs à définir et le partage de leur contenu de sens constitue le véritable enjeu du discours. La variété des éléments culturels étudiés permet d’élaborer un ensemble d’invariants sémantiques définissant ce qu’est une référence culturelle, pour en appréhender les enjeux en termes coénonciatifs et relationnels afin de comprendre les liens, implicites ou non, qui unissent l’œuvre et le destinataire.

Les concepts de posé / pré-posé, coénonciation, anticipation et appel / rupture de consensus, substrat culturel ou stratégie énonciative éclairent le rôle textuel, discursif et métatextuel des références culturelles dans l’œuvre artistique. Comment Wyler se joue-t-il des frontières entre le réel et le fictif dans How to Steal a Million, comment dans To Be or Not To Be Lubitsch s’empare-t-il d’une référence culturelle pour la réinventer ? L’ouvrage explore, par ses exemples, dont The Purple Rose of Cairo de Allen, comment les nouveaux supports d’accès aux films modifient les rapports entre l’œuvre et le spectateur. Les relations intertextuelles et interculturelles opèrent entre les objets référentiels et favorisent l’ancrage d’un mythe auprès du public. De quoi se nourrit sa fascination pour des héros comme Philipe, Monroe, Gable ou Vilar ? Dans cette construction référentielle, à quel moment le couple personne-personnage ne fait-il plus qu’un et alimente-t-il l’univers de la représentation riche d’émotions transversales ?

Pour plus d’informations, voir le site de l’éditeur: https://eac.ac/collections/45

18th ESSE conference: Contemporary Immersive Practices

Cyrielle Garson (ICTT) lance un appel à communication portant sur le séminaire 63 du 18e conférence ESSE qui aura lieu à Santiago de Compostela, du 31 août au 4 septembre 2026. Le séminaire portera sur: Contemporary Immersive Practices: Intersections of Theatre, Aesthetics, Pedagogy, Performativity, Extended Reality (XR) and Artificial Intelligence.

CFP Seminar 63 ESSE2026

Publication: La part langagière intériorisée

Félicitations à Sabrina Royer, pour la publication de La part langagière intériorisée. Enjeux didactiques pour la formation des travailleurs migrants, aux Éditions du Septentrion.

La part langagière intériorisée. Enjeux didactiques pour la formation des travailleurs migrants

Ce livre explore les pratiques langagières invisibilisées des travailleurs migrants dans la propreté, un secteur souvent associé à des tâches simples mais nécessitant une compétence linguistique spécifique pour gérer l’action et les imprévus. Cette étude menée au lycée Joliot Curie à Oignies analyse la part langagière intériorisée que les apprentis Lire la suite

Illustration

Les pratiques langagières des travailleurs migrants dans le secteur de la propreté révèlent des enjeux méconnus, mêlant autonomie et interactions limitées. Souvent orienté vers ce métier en raison de son apparente simplicité verbale, ce public mobilise pourtant une part langagière intériorisée indispensable pour conceptualiser l’action, gérer les imprévus et dépasser les consignes de travail. Ces recherches menées au lycée Joliot Curie à Oignies analysent les interactions en formation initiale, mettant en lumière l’importance des échanges, des simulations et des hésitations comme outils d’apprentissage qui sont les constituants d’une part langagière invisible. Ces travaux enrichissent la didactique du français sur objectif spécifique en valorisant des pratiques langagières invisibilisées mais indispensables. Ils ouvrent la voie à des réflexions visant à renforcer l’autonomie professionnelle des apprenants allophones et à mieux accompagner les formateurs d’adultes face aux besoins variés des travailleurs migrants.

Séminaire: circulations théâtrales: le rôle des agentes

Nous avons le plaisir de vous convier à la prochaine séance du webinaire mensuel « Circulations théâtrales : le rôle des agentes », le vendredi 12 décembre de 14h à 16h, sur BBB. Nous aurons le plaisir d’écouter Florence Filippi (Université de Rouen Normandie) pour une conférence intitulée « D’un siècle à l’autre : Mlle Raucourt et Mlle George ou le renouvellement des modèles (1780–1830) ».

Pour participer à l’événement, vous pouvez vous connecter sur le lien suivant : https://bbb.univ-avignon.fr/rooms/txo-fyd-5sy-ntg/join

D’un siècle à l’autre : Mlle Raucourt et Mlle George ou le renouvellement des modèles (1780–1830)

Les trajectoires de Mlle Raucourt (1756-1815) et Mlle George (1787-1867) ne relèvent pas tant de l’exception que d’une dynamique historique où les actrices deviennent des vecteurs essentiels de transformation culturelle, capables de renouveler les codes du théâtre, mais réussissent aussi à contrevenir aux assignations de genre en influençant les discours et les représentations sociales. Leur rôle de passeuses s’exerce à plusieurs niveaux : esthétique (transmission et renouvellement), social (visibilité du désir féminin, indépendance économique et artistique), politique (interaction avec les pouvoirs, crises institutionnelles) et médiatique (structuration du vedettariat). Elles incarnent ainsi la naissance d’un nouveau régime de l’actrice : non plus simple interprète, mais agente de circulation symbolique, figure publique capable d’articuler les tensions d’une époque en mutation.

Florence Filippi est maîtresse de conférences à l’université Rouen Normandie en études théâtrales et littérature française, spécialiste de l’histoire du jeu et des représentations sous la Révolution, l’Empire et la Restauration. Elle s’intéresse plus particulièrement aux mémoires et correspondances d’actrices et d’autrices du premier XIXe siècle. Elle a publié, avec Sara Harvey et Sophie Marchand, Le sacre de l’acteur. Émergence du vedettariat théâtral de Molière à Sarah Bernhardt (Armand Colin, 2017) et, plus récemment Le Coeur seul : vestiges de l’amour et ferments de la liberté dans l’oeuvre romanesque de Claire de Duras, PURH, 2025.

Rencontre avec Olivier Guez

L’équipe d’Etudes hispaniques du CER TLL, le laboratoire ICTT et l’insitut CPSN ont le plaisir de vous convier à une rencontre avec Olivier Guez, co-scénariste du dernier film de Kirill Serebrennikov le VENDREDI 7 NOVEMBRE 16h-17h15  / salle 2E02.
 
 
La rencontre sera suivie d’une projection du film au cinéma Utopia à 18h: https://www.cinemas-utopia.org/avignon/index.php?id=7803&mode=film
Pour ceux qui voudraient y assister la réservation est très fortement conseillée auprès du cinéma Utopia.

Biographie d’Olivier Guez 

Olivier Guez est un écrivain français, également journaliste et scénariste, né en 1974 à Strasbourg. Formé en sciences politiques et relations internationales, il a exercé comme journaliste avant de se consacrer à l’écriture d’essais et de romans centrés sur l’histoire, la mémoire et les grandes dynamiques géopolitiques. Il s’est imposé sur la scène littéraire avec La disparition de Josef Mengele (Prix Renaudot 2017) et continue d’explorer des thèmes de grande ampleur dans la littérature européenne contemporaine.
 
Bibliographie 

Romans :

  • Mesopotamia, Grasset, 2024
  • La Disparition de Josef Mengele, Grasset, 2017, Prix Renaudot
  • Les Révolutions de Jacques Koskas, Belfond, 2014

Essais :

  • Le Grand Tour – Autoportrait de l’Europe par ses écrivains, ouvrage collectif supervisé par Olivier Guez, Grasset, 2022
  • Une passion absurde et dévorante. Écrits sur le football, éditions de l’Observatoire, 2021
  • Éloge de l’esquive, Grasset, 2014
  • La Chute du mur, avec Jean-Marc Gonin, éditions Fayard, 2009
  • L’Impossible retour. Une histoire des Juifs en Allemagne depuis 1945, Flammarion, 2007

Séminaire: circulations théâtrales : le rôle des agentes

Nous avons le plaisir de vous convier à la première séance de la nouvelle saison du webinaire mensuel « Circulations théâtrales : le rôle des agentes », le vendredi 17 octobre de 14h à 16h, sur BBB. Nous aurons le plaisir d’écouter Marianne Bouchardon (Université La Sorbonne) pour une conférence intitulée « Suzanne Lalique, décoratrice et costumière à la Comédie-Française : l’invention d’un style qui s’exporte ».

Le webinaire se veut accessible à toutes et à tous, aux chercheurs et aux chercheuses, aux étudiantes et aux étudiants, aux curieux et aux curieuses, aux amies et aux amis, que vous souhaitiez rejoindre le groupe de recherche ou simplement écouter les conférences.

Pour participer à l’événement, vous pouvez vous connecter sur le lien suivant : https://bbb.univ-avignon.fr/rooms/txo-fyd-5sy-ntg/join

Corinne François-Denève (Université de Bourgogne-Europe) & Nicolas Diassinous (Université d’Avignon)

Suzanne Lalique, décoratrice et costumière à la Comédie-Française :

l’invention d’un style qui s’exporte

De sa longue expérience de décoratrice d’intérieur au sein de l’entreprise familiale, Suzanne Lalique retire une polyvalence qui lui permet, à son entrée à la Comédie-Française en 1937, de prendre la direction à la fois des ateliers de décors et des ateliers de costume. En coordonnant les différents corps de métiers, elle parvient à imposer à la Maison de Molière, pendant plus de trente ans, un style, dont on verra qu’il favorise aussi bien l’importation de Pirandello en France que l’exportation de Molière en Russie et aux États-Unis. 

Marianne Bouchardon, PR de littérature à la Sorbonne, est spécialiste de l’histoire et de la théorie du théâtre du second XIXe siècle au XXIe siècle. Ses recherches portent notamment sur la poétique du drame moderne et contemporain, l’histoire de la mise en scène et la critique dramatique. Outre diverses éditions de textes (Henry Becque, Émile Zola, Villiers de l’Isle-Adam), elle a publié chez Eurédit un essai intitulé Une histoire d’œil. La critique dramatique face à la mise en scène (1870-1914) et mis en ligne sur le site Dezède un répertoire des critiques dramatiques dans la presse et les revues. Mais elle s’intéresse aussi, plus généralement, aux rapports entre création et critique, qu’interrogent trois ouvrages collectifs qu’elle a co-dirigés : L’Ombre dans l’œuvre. La critique dans l’œuvre littéraire (Classiques Garnier, 2015) et L’Œuvre inclassable (Publications numériques du CÉRÉdI, 2016), La Critique culturelle sur internet (Presses Universitaires de Caen, 2026).