L’Institut universitaire de France et le laboratoire ICTT (Identités Culturelles Textes et Théâtralité EA 4277) organisent le 16 avril 2015 une journée d’études consacrée à la traduction au XVIe siècle. Ce siècle voit émerger de grandes entreprises de traduction des langues anciennes aux langues vernaculaires, constituées en lien avec les identités nationales, mais aussi des langues vernaculaires entre elles. Que nous disent ces traductions sur les choix politiques et culturels qui les sous-tendent ? Que nous disent-elles sur les traducteurs comme nouvelles figures d’intellectuel ? Que nous disent-elles sur la circulation des oeuvres et les échanges de pratiques ? c’est à ces questions que tente de répondre la JE.
Vous pourrez aussi être intéressé par
Le prochain conseil d’ICTT aura lieu le 1 ou 2 mars. L’ordre du jour prévisionnel est le suivant: Partenariats Fiches de poste […]
Voici le programme de la journée d’étude « Migrations et productions artistiques dans les Amériques » le vendredi 13 décembre 2013. programme_JE_Migrations
Le prochain séminaire sur la thématique de l’ »Ailleurs » aura lieu mardi 8 mars à 14h, en salle 1W48. Emma Moreton, docteur de […]
Théâtre poétique et / ou politique ? René Agostini Espaces Littéraires (L’Harmattan, 2011) La question que pose le titre de ce volume […]