L’Institut universitaire de France et le laboratoire ICTT (Identités Culturelles Textes et Théâtralité EA 4277) organisent le 16 avril 2015 une journée d’études consacrée à la traduction au XVIe siècle. Ce siècle voit émerger de grandes entreprises de traduction des langues anciennes aux langues vernaculaires, constituées en lien avec les identités nationales, mais aussi des langues vernaculaires entre elles. Que nous disent ces traductions sur les choix politiques et culturels qui les sous-tendent ? Que nous disent-elles sur les traducteurs comme nouvelles figures d’intellectuel ? Que nous disent-elles sur la circulation des oeuvres et les échanges de pratiques ? c’est à ces questions que tente de répondre la JE.
Vous pourrez aussi être intéressé par
En raison de la forte mobilisation sociale, le colloque « André Obey, créateur dramatique complet » (coorganisé par Sophie Gaillard ICTT et Marie Sorel […]
Nous avons souhaité organiser ce colloque afin d’explorer et d’interroger les relations que l’Art Dramatique a tissées ou révélées entre les différentes […]
Appel à communications: Journée d’étude « Migrations et productions artistiques dans les Amériques ». Vendredi 6 décembre 2013. Télécharger l’appel à communication […]
Nous félicitons Florence Bistagne qui vient d’être nommée comme membre junior à l’IUF pour une durée de 5 ans. Son projet de […]