Publications des membres d’ICTT
Colloque « Le théâtre des romanciers » – 12/13 Octobre 2017 – UAPV
Télécharger le programme du colloque
L’objet du colloque, Le théâtre des romanciers (XIXe-XXIe siècles) : adaptations et réécritures, expérimentations et contestation, est en lien étroit avec la formation scientifique Théâtre et Patrimoine et le premier axe du laboratoire ICTT (EA 4277) de l’Université d’Avignon. Il permet de s’interroger sur les liens existant entre le théâtre et le roman, considéré au XIXe siècle comme un genre mineur, et sur la tentation théâtrale à laquelle ont succombé nombre d’écrivains français et étrangers que le roman a rendus célèbres, mais aussi de faire découvrir au public (étudiants, enseignants, chercheurs, professionnels du théâtre) des œuvres beaucoup moins connues que ne le sont leurs auteurs (Balzac, Stendhal, Daudet, Flaubert, Les Goncourt, Maupassant, Zola, Proust, Dostoïevski, Gide, Beckett, Malaparte, Mauriac, Bernanos, Green, Pirandello, Joyce, Musil, Kundera, Curtis, Yourcenar, Kateb Yacine, Aimé Césaire, Tahar Ben Jelloun, etc.). L’adaptation et la réécriture sont deux formes théâtrales que l’on retrouve tout au long de l’histoire du théâtre. Aux XXe-XXIe siècles, les metteurs en scène vont largement pratiquer l’adaptation et la réécriture (Copeau, Dullin, Baty, Barrault, Bene, etc.). Pourtant, ces deux pratiques engendrent toujours des objections, des accusations de déformation, de réduction, voire de trahison, par rapport à l’œuvre d’origine.
Notre colloque a pour but d’interroger les différents types d’adaptation et de réécriture dans la pratique scénique des XIXe-XXIe siècles, de cerner les expérimentations scéniques qu’elles suscitent, les transformations de l’écriture et le dépassement de la forme dramatique qu’elles impliquent. Pour l’Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, le colloque Le théâtre des romanciers XIXe-XXIe siècles: adaptations et réécritures, expérimentations et contestation représente le renforcement de l’axe identitaire Culture et Patrimoine de l’Université d’Avignon, le développement des notions d’inter-culturalité et d’interdisciplinarité, fondements majeurs de notre laboratoire plurivalent ICTT. Cette manifestation culturelle vise à faire avancer l’état de la recherche en sciences humaines par le biais de nouvelles coopérations entre diverses approches qui se montreront enrichissantes. Une publication de communications sous forme de volume thématique est prévue.
Journée de formation / atelier sur R
Le 25 octobre, nous accueillerons Guillaume Desagulier pour une journée de formation / atelier consacrée à la présentation, la prise en main et la manipulation de l’environnement R pour l’exploitation de corpus textuels dans le but d’en extraire des données linguistiquement pertinentes (fréquences, concordances, cooccurrences de divers ordres). Il s’agira d’accompagner un nombre limité de participants (étudiants et chercheurs) dans la découverte et la pratique d’un environnement largement utilisé en recherche statistique.
L’environnement R, réputé austère ou difficile d’accès, existe désormais sous des déclinaisons plus ergonomiques, offrant au chercheur avisé des possibilités d’exploitation de corpus paramétrables et visualisables. L’atelier se propose de familiariser le chercheur avec cet outil.
Guillaume Desagulier est MCF HdR à Paris 8, spécialiste de linguistique cognitive et auteur de _Corpus Linguistics and Statistics with R_ (sortie novembre 2017) http://www.springer.com/gp/book/9783319645704.
Contacter Graham Ranger graham.ranger@univ-avignon.fr pour plus de détails, inscription, etc.
Il teatro e i sensi. Teorie, estetiche e drammaturgie
« Il teatro e i sensi. Teorie,
estetiche e drammaturgie »
numero monografico a cura di Paola Ranzini
Itinera, Rivista di filosofia e di teoria
delle arti, Université de Milan, n. 13, 2017
http://riviste.unimi.it/index.php/itinerahttp://riviste.unimi.it/index.php/itinera
Journée d’étude Centre Norbert Elias – ICTT- LBNC
Journée d’étude Centre Norbert Elias – ICTT Laboratoire Identité Culturelle, Textes
et Théatrâlité – LBNC (Laboratoire Biens, Normes et Contrats)
Valeur(s) et reconnaissance du numérique
Informations pratiques
Ou ?
Au Centre Norbert Elias, salle 1W48, 74, rue Louis Pasteur, 84000 Avignon.
Quand ?
lundi 19 juin
Pour qui ?
Le séminaire du domaine « Formes et Modèles Culturels » est ouvert à tous les chercheurs du CNE et aux étudiants des mentions des trois masters adossés au Centre Norbert Elias.
Repas à 12h30 pour tous les participants – Pause café à 16h30 • Le Domaine Formes et modèles culturels
|
Les trois programmes de travail du Domaine (2013-2017) :
|
Contact
Sophie Taillan :
Tel : + 33 4 90 16 25 79 Fax : +33 4 90 16 29 84
Page web
Email :
cne-ecc@univ-avignon.fr
Plans d’accès
Le plan Vigipirate étant actif, l’entrée du site se fait par l’est, au niveau des remparts (place Saint-Lazare), comme indiqué sur la carte ci-dessus.
Deuxièmes Journées d’étude du Réseau FRANCOPHONIE 28 – 30 juin 2017
Deuxièmes Journées d’étude du Réseau FRANCOPHONIE Université d’Avignon, Campus Hannah Arendt (site Sainte-Marthe) 28 – 30 juin 2017
Programme
Mercredi, 28/06/2017
bâtiment nord, salle 0W12
14h : Accueil, Informations générales
– Exposés d’introduction : Des bases epistémologiques et théoriques d’une didactique de la francophonie à l’élaboration d’outils
didactiques : repères, pistes et limites (V. Saudan et L. Gajo)
16h – 16h30 : Pause-café
16h30 – 17h30 : Communication sur les travaux d’études francophones à l’Université d’Avignon (A. Falkert)
20h : Dîner en ville (Restaurant « Au Jardin des Carmes », 21 Place des Carmes, 84000 Avignon)
Jeudi, 29/06/2017
bâtiment nord, salle 0W12
9h – 10h30: Présentation des unités d’enseignement universitaires en lien avec la francophonie (tous les participants):
a) histoire et actualité de la f/Francophonie mondiale
b) variation linguistique et variétés langagières dans la francophonie mondiale
c) plurilinguismes francophones
d) pratiques littéraires et culturelles francophones
10h30 – 11h : Pause-café
11h – 12h30 : Suite des présentations
12h30 – 14h30 : Déjeuner (cour du Cloître)
14h30 – 16h : Suite des présentations
16h – 16h30 : Pause-café
16h30 – 17h30 : Suite des présentations et discussion
20h : Dîner en ville (Restaurant « Au Jardin des Carmes », 21 Place des Carmes, 84000 Avignon)
Vendredi, 30/06/2017
bâtiment nord, salle 0W12
9h30-13h:
– Synthèse et réflexion commune sur les enjeux interculturels dans les activités de didactique universitaire présentées (M. Causa et C. Cortier)
– Présentation des enjeux théoriques, méthodologiques et didactiques concernant le choix du support numérique, les formes d’enseignement à distance (F. Bray)
– Questions concernant la publication d’Actes, la répartition des tâches pour la suite du projet (C. Cortier et V. Saudan)
– Conclusion (A. Falkert)
13h : Déjeuner (Restaurant universitaire)
Interventions prévues
Anika Falkert
Université d’Avignon
-Travaux portant sur la francophonie à l’Université d’Avignon et leur potentiel dans l’élaboration d’une didactique de la francophonie (28/06)
-Unité d’enseignement concernant la variation linguistique dans le contexte francophone (29/06)
Claude Cortier
Experte indépendante
-Synthèse des présentations, Suite du projet (30/06)
Victor Saudan
Haute Ecole Pédagogique de Lucerne
-Exposé d’introduction, de conclusion (28/06)
-Unité d’enseignement sur les pratiques culinaires dans le contexte francophone (Suisse romande) (29/06)
Laurent Gajo
Université de Genève
-Exposé d’introduction, de conclusion (28/06)
-Unité d’enseignement sur la définition de f/Francophonies, les francophones, etc. (29/06)
Nadine Bordessoule
Université de Genève
-Unité d’enseignement sur la chanson dans le contexte francophone (Suisse romande) (29/06)
Marie-Thèrèse Ambassa
Ecole Normale Supérieure de Yaoundé
-Unité d’enseignement sur la poésie dans le contexte francophone (Afrique subsaharienne) (29/06)
Barnabé Mbala Zé
Ecole Normale Supérieure de Yaoundé
-Unité d’enseignement sur le plurilinguisme en contextes francophones et notamment au Cameroun (29/06)
Hayat Kertaoui
Université de Cadi Ayyad de Marrakech
-Unité d’enseignement sur le plurilinguisme dans le contexte francophone et notamment au Maroc (29/06)
Mohammed Martah
Université de Cadi Ayyad de Marrakech
-Unité d’enseignement sur l’ image des langues dans les représentations interculturelles (Maghreb) (29/06)
Marlène Lebrun
Haute Ecole Pédagogique BeJuNe
-Unité d’enseignement sur le conte (29/06)
Susanne Richard (par correspondance)
Université de Montréal
Unité d’enseignement sur les formes et fonctions des stratégies de promotion du français au Québec (29/06)
Mariella Causa
Université de Bordeaux Montaigne
La didactique réflexive – un élément constitutif d’une didactique de la francophonie plurielle (30/06)
Florence Bray
ESPE/ Université de Cergy Pontoise
Une didactique de la francophonie en ligne : enjeux, pistes et limites (30/06)
Numéro 15 de la Revue Parole rubate
rubate. Rivista internazionale di studi sulla citazione / Purloined
Letters. An International Journal of Quotation Studies
della Ricerca, ANVUR)
Speciale Teatro
CITARE A TEATRO. STORIA, SPETTACOLI, TESTI
a cura di Paola Ranzini
Ont participé à ce numéro :
- PAOLA RANZINI (Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse)
- ESTHER JAMMES (Université de la Sorbonne Nouvelle Paris III)
- PAOLO BOSISIO (Università Statale di Milano),
- CRISTINA BARBATO (Université de Paris VIII Vincennes- Saint Denis)
- EVE DUCA (Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse)
- STELLA SPRIET (University of Saskatchewan)
- PASCALE WEBER (Université de Paris I Panthéon-Sorbonne)
- JEAN DELSAUX (Université Blaise Pascal Clermont-Ferrand)
- GIUSEPPE SOFO (Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse)
- LUC VAN DEN DRIES (Universite it Antwerpen)
- LYDIE TORAN (Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse)
- FLORENCE BERNARD (Aix-Marseille Université – CIELAM)
- FLORENCE FIX (Université de Rouen Normandie)
Festival SENSES 19-27 mai 2017
Le Festival SENSES est un projet de recherche et création sur les cinq sens, qui a fait l’objet de plusieurs travaux de recherche universitaire. Un sondage effectué en 2013 a mis en évidence en Europe une diminution de la fréquentation des théâtres. En dépit de la crise économique, les principales causes d’une telle dynamique descendante sont imputables à un désintérêt généralisé envers les propositions que font les théâtres.
Afin d’encourager une inversion de cette tendance négative, le Festival SENSES propose des stratégies renouvelées d’élaboration des dramaturgies et des mises en scène, par la valorisation de la perception sensorielle ainsi que par la mise en valeur de la conscience critique du public.
Les trois spectacles proposés, programmés à Avignon, au Théâtre des Carmes André Benedetto, sont donc nés du dialogue scientifique, dramaturgique et artistique qui s’est noué parmi ces différents partenaires.
Le Festival SENSES ne se limite pas à Avignon et à la France. Les trois créations théâtrales sont programmées durant 15 jours en simultané sur les scènes françaises (Avignon), italiennes (Milan), et roumaines (Galati), pour 21 dates au total.
Les spectacles sont accompagnés de rencontres, débats et colloques dédiés aux thématiques traitées par le projet SENSES.
Dunarea de Jos din Galati et Teatrul Muzical Nae Leonard din Galati,
Roumanie – M. Teodor Nita, Professeur des Universités et Directeur du
théâtre lyrique.
Annonce conférences Axe 1
CR REUNION DU CONSEIL D’ICTT Jeudi 30 mars 2017
Séminaire urbanité ICTT Axe 2 / Agorantic (Florence Bistagne et Guido Castelnuovo) 16/05/17 16h
Dans le cadre du séminaire sur l’urbanité d’ICTT (Axe 2), Florence Bistagne et Guido Castelnuovo donneront une double conférence sur les origines du concept d’urbanité, le 16 mai 2017 de 16h à 18h, dans la salle du conseil documentaire de la Bibliothèque universitaire:
Florence Bistagne (MCF ICTT/IUF): De l’Italie antique à l’Italie humaniste : urbanité, courtoisie, politesse
Guido Castelnuovo (Professeur des Universités, CIHAM UMR 5648): Dans l’Italie des cités médiévales : urbanité, citoyenneté, politique
Colloque: Vers une anthropologie de la traduction
Vers une anthropologie de la traduction: Quelles identités pour les traducteurs ?
Statuts, métiers, différences et convergences
17-18 mai 2017
Colloque organisé par l’EA4277 ICTT (Université d’Avignon), en partenariat avec la Direction générale de la traduction de la Commission européenne, l’EA 3967 CLILLAC-ARP (Université Paris Diderot-Paris7) et l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction (AFFUMT)
Pour le programme complet, cliquer ici: Programme Colloque Vers un anthropologie de la traduction