Catégorie : Actualités
SEM Esmali 23/06/22
Nous concluons ce premier cycle de séminaire Esmali par un séminaire double, ce jeudi 23 juin entre 14h et 16h, en Amphi 2E04.
Le lien BBB sera
https://bbb.univ-avignon.fr/b/bar-ghb-h7n
14h-14h45 : Laurence Dahan-Gaida
Professeur de littérature comparée Rédactrice en chef de la revue en ligne Épistémocritique Directrice du Centre de Recherches Interdisciplinaires et Transculturelles (C.R.I.T. EA 3224)
Université de Franche Comté
Titre : « Penser et créer par le diagramme. Des mathématiques à la poésie ».
suivi de:
15h-15h45 : Cindy Gervolino
Doctorante à l’Université de Besançon, Chargée de cours des TD Sciences du Langage, Lettres Modernes et Arts du spectacle
Titre : « Roubaud ∈ ( littérature ∩ mathématiques ) » ou Roubaud, un auteur à l’intersection des mathématiques et de la littérature : une pensée de l’inclusion ou du lien ?
Printemps anglophone 2022
SEMINAIRE AGORANTIC CASQUES CONNECTES DE REALITE VIRTUELLE ET THEATRE (17/03/22)
GOZZI LIRICO PROJECT 300
Conseil de laboratoire – mai 21
Journée Shuggie Bain – 20 mai 2021
Veuillez trouver ci joint le programme de la journée professionnalisante du Master Traduction d’Avignon Université, consacrée à Shuggie Bain de Douglas Stuart, roman récemment couronné du Booker Prize.
La journée sera enregistrée et également retransmise en direct, le lien sera communiqué ultérieurement.
Jeudi 20 mai 2021 – Avignon Université
09h30. Accueil
09h45 Marie Odile Hedon (AMU): Introduction, Shuggie Bain dans le paysage de la littérature écossaise contemporaine
10h30 Juliette Pezaire (Paris Sorbonne Nouvelle): Enjeux de la traduction du vernaculaire dans les romans écossais contemporains
11h15 Natalie Duclos (Université Toulouse Jean Jaurès) – Le Glasgow de Shuggie Bain dans les années 80
———pause déjeuner —————
14h30 Charles Bonnot (Traducteur français du roman, Paris Sorbonne Nouvelle) et Valentine Gay (Editions Globe): Traduire Shuggie Bain: Enjeux d’un dialogue entre la traduction et l’édition
16h Atelier de traduction avec les étudiants du master traduction
17h30 fin de la journée
Organisatrices: L. Belingard, E. Cavalié et M-O Hedon
Humanités numériques dans et sur les Amériques » 21 au 23 avril 2021
https://us02web.zoom.us/j/88522836148?pwd=YnZieUJjWUFOdk05ZGRmcmdoZ1hudz09ID de réunion : 885 2283 6148
Code secret : 454281
Participer à la réunion Zoom
https://us02web.zoom.us/j/83562527031?pwd=cEczOFl5c3Fad3grUmlpdHRTTHhEZz09
ID de réunion : 835 6252 7031
Code secret : 370063
Pour bbb, rien à télécharger, il suffit de cliquer sur le lien. Pour Zoom, il faudra télécharger l’application sur ordinateur, tablette ou portable pour suivre la conférence.Printemps Anglophone (8 avril 30 mai 2021)
Sur le modèle de la semaine italienne, le Printemps Anglophone est un festival annuel autour de la culture anglophone dans la ville d’Avignon co-organisé par Avignon Université avec le soutien de l’UFR ALL, ICTT, le FSDIE, Curtain Call, le Théâtre Au Chapeau Rouge et la Mairie d’Avignon. Les enseignants, comme les étudiants, proposent des événements en français et en anglais (en hybride, présentiel et en ligne) du 8 avril au 30 mai 2021 à Avignon Université, ainsi que dans diverses structures de la ville d’Avignon (théâtres, librairies indépendantes, etc.).
Rencontres scientifiques Enseignants chercheurs (ICTT – rectorat d’Aix Marseille)
Programme de la journée du 25/03/21 (Avignon Université, Campus Hannah Arendt, salle 2E07, de 10h à 16h):
10h Accueil et présentation des activités du laboratoire ICTT par Cyrielle GARSON
10h30 Jean-Luc TENDIL: « Jack London, Robert Service, le Yukon, la poésie et la traduction : comment la recherche m’a ramené à l’enseignement … et vice-versa. »
11h15 Laura ROZO LLANOS: « L’importance de la littérature pour recentrer les cours de langues étrangères sur les principes d’acquisition et le besoin de différenciation. »
…
14h30 Jean-Paul CAMPILLO: « De la recherche en cinéma à l’analyse de l’image. Réflexion sur une pratique pédagogique et théorique. »
15h15 Cyrielle GARSON: « Le théâtre anglophone contemporain comme matière à réflexion pédagogique. »