Colloque: Corpus et textes de représentation. 14-15 juin 2018.

Le colloque NACLA2 a pour ambition d’interroger la pertinence d’une approche basée sur corpus dans l’exploitation des textes de représentation.

Le texte de représentation englobe à la fois les textes dramatiques classiques – pièces de théâtre, scénarios et scripts de cinéma, etc. – mais également des textes relevant d’autres modes dramaturgiques, tels que les débats parlementaires, les comptes rendus de réunion, les entretiens, etc.

S’il existe désormais des critères de la TEI (Text Encoding Initiative) pour la structuration balisée de textes de théâtre, etc. (http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/DR.html) il n’en existe pas encore pour la dramaturgie quotidienne des débats, etc. ce qui motive certains chercheurs à s’inspirer des normes pour le texte théâtral dans la structuration de ce type de texte (cf. l’initiative PolMine https://polmine.github.io/about/). Les balises xml de la TEI ne sont par ailleurs pas toujours les plus pertinentes, selon les types de données et les tâches envisagées (Hardie 2014, « Modest XML for Corpora : Not a standard, but a suggestion. » ICAME Journal 38.1).

Ce colloque vise à rassembler des chercheurs en TAL, en linguistique de corpus, en littérature ou en sciences politiques, dans une réflexion commune autour de la structuration des données textuelles de ce domaine et de l’exploitation que l’on peut en faire, selon les modes de structuration retenus.

Les questions posées pourraient être :

  • Quelles balises de structuration pour quelles données ?
  • Quelle(s) structuration(s) pour quelles exploitation(s) ?
  • Peut-on développer des procédures automatiques ou semi-automatiques de structuration ?
  • Quelle exploitation peut ressortir de ce type de données ?
  • Quels outils de visualisation, quelles mesures d’association, etc. ?

En dehors des occasions de rencontres interdisciplinaires, le projet devra donner lieu à une publication et pourra conduire vers de futures collaborations sur des thèmes idoines à l’interiéur de l’Agorantic et en externe.

Le projet vise à faire dialoguer des chercheurs en linguistique (linguistique de corpus et TAL), en informatique, en littérature et en sciences humaines et sociales. C’est un projet qui est en pleine cohérence avec l’axe identitaire de l’université, associant la culture (théâtrale, etc.), le patrimoine et les sociétés (via les SHS) et les sociétés numériques (l’informatique), par le biais de l’exploitation des données langagières de chacun de ces domaines.

Pour plus d’informations: https://nacla2.sciencesconf.org/

Pirandello 150 : un auteur en quête d’un personnage. Approches du métathéâtre pirandellien.

Pirandello 150 : un auteur en quête d’un personnage. Approches du métathéâtre pirandellien.

Contact : paola.ranzini@univ-avignon.fr

Dans le cadre des initiatives à l’occasion des 150 ans de la naissance de Luigi Pirandello, l’Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse (UAPV) et la Bibliothèque Universitaire, l’Università di Lingue e Comunicazione IULM de Milan, la BnF Maison Jean Vilar (Avignon), la Maison Jean Vilar, le Théâtre du Balcon (Avignon), l’Institut culturel italien de Marseille coorganisent une série de manifestations culturelles entendant souligner la modernité de Pirandello et de son théâtre :

une exposition Pirandello au Festival à la Bibliothèque nationale de France à la Maison Jean Vilar, à partir du 28 novembre

(http://www.bnf.fr/fr/la_bnf/dpt_mjv/s.actualites_maison_jean_vilar.html?first_Art=non)

une lecture mise en espace et une rencontre à l’Institut culturel de Marseille, le 13 décembre à 18h30 (http://www.iicmarsiglia.esteri.it/iic_marsiglia/fr/gli_eventi/calendario/2017/12/lettere-impossibili-pirandello.html)

une exposition documentaire Pirandello : pour une histoire des éditions des traductions françaises (à la Bibliothèque Universitaire de l’Université d’Avignon, à partir de jeudi 14 décembre, inauguration : 17h15) (http://bu.univ-avignon.fr/)

un colloque international (le 15 décembre) à l’Université d’Avignon Site Sainte-Marthe (salle 0W33, 9h30-13h) et à la Maison Jean Vilar (de 14h30 à 17h30) (programme joint)

Une lecture-spectacle, A la rencontre de Pirandello, sous la direction de Serge Barbuscia (d’après Un sogno a Stoccolma d’Alberto Bassetti et Non domandarmi di me, Marta mia de Katia Ippaso, au Théâtre du Balcon (19h) (http://www.theatredubalcon.org/pirandello.html).

Avec le soutien de la Région PACA.


COMITE SCIENTIFIQUE : Elina Daraklitsa (Hellenic Open University, directrice du Centre National d’Etudes Pirandello de l’Europe du Sud-Est et Chypre), Valentina Garavaglia (Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM, Milan), Paolo Giovannetti (Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM, Milan), Maddalena Mazzocut-Mis (Università degli Studi, Milan), Paola Ranzini (Université d’Avignon, Avignon), Serge Barbuscia (directeur du théâtre du Balcon, Avignon), Carlo Fontana (président de l’AGIS, Associazione Generale Italiana dello Spettacolo), Lenka Bokova (BnF, Maison Jean Vilar, Avignon), Jacky Barbe (directeur Bibliothèque Universitaire, Université d’Avignon)

Colloque « Le théâtre des romanciers » – 12/13 Octobre 2017 – UAPV

Télécharger le programme du colloque

 

L’objet du colloque, Le théâtre des romanciers (XIXe-XXIe siècles) : adaptations et réécritures, expérimentations et contestation, est en lien étroit avec la formation scientifique Théâtre et Patrimoine et le premier axe du laboratoire ICTT (EA 4277) de l’Université d’Avignon. Il permet de s’interroger sur les liens existant entre le théâtre et le roman, considéré au XIXe siècle comme un genre mineur, et sur la tentation théâtrale à laquelle ont succombé nombre d’écrivains français et étrangers que le roman a rendus célèbres, mais aussi de faire découvrir au public (étudiants, enseignants, chercheurs, professionnels du théâtre) des œuvres beaucoup moins connues que ne le sont leurs auteurs (Balzac, Stendhal, Daudet, Flaubert, Les Goncourt, Maupassant, Zola, Proust, Dostoïevski, Gide, Beckett, Malaparte, Mauriac, Bernanos, Green, Pirandello, Joyce, Musil, Kundera, Curtis, Yourcenar, Kateb Yacine, Aimé Césaire, Tahar Ben Jelloun, etc.). L’adaptation et la réécriture sont deux formes théâtrales que l’on retrouve tout au long de l’histoire du théâtre. Aux  XXe-XXIe siècles, les metteurs en scène vont largement pratiquer l’adaptation et la réécriture (Copeau, Dullin, Baty, Barrault, Bene, etc.). Pourtant, ces deux pratiques engendrent toujours des objections, des accusations de déformation, de réduction, voire de trahison, par rapport à l’œuvre d’origine.

 

Notre colloque a pour but d’interroger les différents types d’adaptation et de réécriture dans la pratique scénique des XIXe-XXIe siècles, de cerner les expérimentations scéniques qu’elles suscitent, les transformations de l’écriture et le dépassement de la forme dramatique qu’elles impliquent. Pour l’Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, le colloque Le théâtre des romanciers XIXe-XXIe siècles: adaptations et réécritures, expérimentations et contestation représente le renforcement de l’axe identitaire Culture et Patrimoine de l’Université d’Avignon, le développement des notions d’inter-culturalité et d’interdisciplinarité, fondements majeurs de notre laboratoire plurivalent ICTT. Cette manifestation culturelle vise à faire avancer l’état de la recherche en sciences humaines par le biais de nouvelles coopérations entre diverses approches qui se montreront enrichissantes. Une publication de communications sous forme de volume thématique est prévue.

Journée d’étude Centre Norbert Elias – ICTT- LBNC

Journée d’étude Centre Norbert Elias – ICTT Laboratoire Identité Culturelle, Textes
et Théatrâlité – LBNC (Laboratoire Biens, Normes et Contrats)

Valeur(s) et reconnaissance du numérique

 

Informations pratiques

Ou ?

Au Centre Norbert Elias, salle 1W48, 74, rue Louis Pasteur, 84000 Avignon.

Quand ?

lundi 19 juin

Pour qui ?

Le séminaire du domaine « Formes et Modèles Culturels » est ouvert à tous les chercheurs du CNE et aux étudiants des mentions des trois masters adossés au Centre Norbert Elias.

Repas à 12h30 pour tous les participants – Pause café à 16h30 • Le Domaine Formes et modèles culturels

Les trois programmes de travail du Domaine (2013-2017) :

  • Thème 1. Émergences et dynamique d’institutionnalisation de la culture
  • Thème 2. Valeurs et reconnaissance du numérique
  • Thème 3. Inscriptions territoriales des offres et pratiques culturelles

Contact

Sophie Taillan :

Tel : + 33 4 90 16 25 79 Fax : +33 4 90 16 29 84

Page web

Email :

cne-ecc@univ-avignon.fr

Plans d’accès

Le plan Vigipirate étant actif, l’entrée du site se fait par l’est, au niveau des remparts (place Saint-Lazare), comme indiqué sur la carte ci-dessus.

Colloque: Vers une anthropologie de la traduction

Vers une anthropologie de la traduction: Quelles identités pour les traducteurs ?
Statuts, métiers, différences et convergences

17-18 mai 2017

Colloque organisé par l’EA4277 ICTT (Université d’Avignon), en partenariat avec la Direction générale de la traduction de la Commission européenne, l’EA 3967 CLILLAC-ARP (Université Paris Diderot-Paris7) et l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction (AFFUMT)

Pour le programme complet, cliquer ici:  Programme Colloque Vers un anthropologie de la traduction

CREATIVE EUROPE 2015 («SENSES. New transnational strategies for theatre audience building»)

Dans le cadre d’un projet CREATIVE EUROPE 2015 («SENSES. New transnational strategies for theatre audience building») , l’Université de Milan (Italie) organise un Colloque international « Politiques du Théâtre » qui se tiendra  à l’Università degli Studi di Milano (Milan, Italie) les 28 et 29 novembre 2017.

Les deux sections  du Colloque seront consacrées respectivement à :

1) Les politiques du théâtre : le public et son théâtre

2) Esthétiques théâtrales : les sens dans la communication au théâtre

Vous trouverez ci-joint l’appel à communications.

CALL_FOR_PAPER_ENG

CALL_FOR_PAPER_ITA

Les propositions de communications (en français, anglais ou en italien), en format PDF,  comporteront un titre et un résumé (pour un maximum de 200 mots), ainsi qu’une brève fiche bio-bibliographique du proposant.

Les propositions sont à adresser avant le 30 avril  2016, délai de rigueur à :

senses_call@unimi.it

Comité d’organisation : Paolo Bignamini, Eugenio De Caro, Serena Feloj, Lorenzo Lattanzi, Chiara Sironi, Chiara Spenuso
Comité Scientifique : Paolo Bosisio, Raffaele De Berti, Cesare Fertonani, Maddalena Mazzocut-Mis, Theodor Nita, Paola Ranzini, Paolo Rusconi, Claudio Toscani.
La liste des propositions acceptées sera publiée dès que possible sur le site du projet SENSES :
http://www.sensesproject.eu

Colloque: Vers une anthropologie de la traduction? 17-18 mai 2017.

« Vers une anthropologie de la traduction ? Divergences et convergences dans les cultures et les patrimoines » colloque organisé par l’EA 4277 Identité culturelle, textes et théâtralité / Université d’Avignon, en partenariat avec l’EA 3967 CLILLAC-ARP / Université Paris Diderot-Paris7, l’ILCEA4 EA 7356 / Université de Grenoble, l’ESIT / Université Paris III Sorbonne nouvelle et le CRTT / Lyon 2.
Le colloque aura lieu à Avignon les 17 et 18 mai 2017.
Les propositions sont à envoyer avant le 1er mars 2017 à anth.trad.av@gmail.com

Cliquer ci-dessous pour l’appel à communications complet, en français et en anglais.

Continuer la lecture de « Colloque: Vers une anthropologie de la traduction? 17-18 mai 2017. »

Les cinq sens au théâtre. Théories, esthétiques, dramaturgies, 13-14 juin 2016, Paris.

Dans le cadre du projet SENSES cofinancé par la Commission européenne (Creative Europe 2015) qui comprend des travaux de création, de recherches et d’études sur la réception, Paola Ranzini (Université d’Avignon) et Maddalena Mazzocut-Mis (Université de Milan) organisent un Colloque à la Maison de l’Italie, à la Cité Internationale Universitaire de Paris, les 13 et 14 juin :

Les cinq sens au théâtre. Théories, esthétiques, dramaturgies

… une réalité qui contienne pour le cœur et les sens cette espèce de morsure concrète que comporte toute sensation vraie. (Antonin Artaud)

S’interroger sur le rôle que jouent les cinq sens au théâtre signifie étudier le mode de fonctionnement de la communication au théâtre qui relève de l’utilisation concomitante de codes multiples (linguistiques et extralinguistiques). La richesse et la diversité des communications proposées nous permettra d’interroger les modes de présence des sens dans la création et dans la réception du spectacle au théâtre. Un corpus très vaste qui comprend le théâtre, l’opéra et la performance, les productions européennes et extra-européennes, contemporaines mais également des siècles passés. L’attention des différentes contributions se concentre sur les sens de la vue et de l’ouïe, auxquels fait appel traditionnellement le théâtre à travers le spectacle qui est donné à voir et la parole qui est donnée à entendre, mais elles mettent au premier plan également les sens du toucher, de l’odorat et du goût. Ainsi, le questionnement se porte tout naturellement aux relations des cinq sens dans la création : une présence conflictuelle ? une présence alternée ? une présence concomitante jusqu’à l’art total ?

Télécharger le programme

Télécharger l’affiche

Contact :
paola.ranzini@univ-avignon.fr
maddalena.mazzocut-mis@unimi.it

Site internet de Senses Project : http://www.sensesproject.eu

The Neapolitan Phoenix: heritage and renewal in Renaissance and Early Modern Naples

Dans le cadre du programme IUF de FB et de l’axe 2 d’ICTT, en partenariat avec l’Université de Warwick, se tiendra jeudi prochain 26/5 une journée d’étude réunissant des chercheurs qui travaillent sur le Royaume de Naples dans toute sa dimension polycentrique et multiculturelle :

  • En quoi la culture promue par les rois aragonais et notamment Alphonse le Magnanime est-elle une culture fondée sur la prééminence de l’humanisme latin qui permet à la dynastie exogène de s’ancrer dans l’histoire italienne et romaine ?
  • Quelle image de Naples, latine ou grecque, est-elle remotivée et réutilisée pendant la période humaniste et comment le paysage napolitain est-il vu comme l’héritier du paysage antique ?
  • Comment la culture napolitaine nourrit-elle aussi de la tradition courtoise française héritée de la période angevine tout en l’assimilant avec la tradition hispanique ?
  • Comment le royaume est-il perçu dans le concert des autres système européens : modèle ou contre-modèle de la période angevine à la période espagnole d’après les Guerres d’Italie ?

Pour plus d’informations: http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/ren/news_and_events/conferencesannouncements/neapolitanphoenix/programme